地理醒心錄 Địa Lý Tỉnh Tâm Lục
龍勢住,看左右,一手不回終有咎,� �龍右虎兩邊齊,兒孫興旺多田土。
Long thế trú , khán tả hữu , nhất thủ bất hồi chung hữu cữu , tả Long hữu Hổ lưỡng biên tề , nhi tôn hưng vượng đa điền thổ .
Tại nơi Long đến , xem trái phải , không có bên nào quay lại thì xấu , hai bên Long Hổ tương bằng thì con cháu hưng vượng ruộng đất nhiều .
左有龍,右有虎,此地須教厚福久,� �右龍虎有凹風,寡母主家男夭壽。
Tả hữu Long , Hữu hữu Hổ , thử địa tu giáo hậu Phúc cửu , tả hữu Long Hổ hữu ao phong , quả mẫu chủ gia nam đoản thọ .
Trái có Long , phải có hổ , nên nhiều Phúc lâu dài , Long Hổ mà bị khuyết hãm thì quả phụ làm chủ gia đình , nam nhân đoản thọ .
龍要隆闡,虎要伏,虎馴龍蟠方是福� �若還龍虎不相饒,兄弟相爭難共屋。
Long yếu long xiển , hổ yếu phục , Hổ tuần Long bàn phương thị Phúc , nhược hoàn Long Hổ bất tương nhiêu , huynh đệ tương tranh nan cộng ốc .
Long cần nhất phải đầy đặn , Hổ cần quy phục , Hổ thuần Long cuộn đó là đất Phúc , Long Hổ mà không đầy đủ khoan thứ thì huynh đệ tranh giành không thể chung 1 nhà .
虎要灣,龍要關,龍虎包藏似玉環,� �是福龍來結穴,家中金玉積如山。
Hổ yếu loan , Long yếu quan , Long Hổ cục tàng tự ngọc hoàn , thử thị phúc Long lai kết huyệt , gia trung kim ngọc tích như sơn .
Hổ phải lõm , Long phải thắt , Long Hổ hợp cục như hình chiếc vòng ngọc , đó chính là nơi Long kết huyệt , trong nhà vàng ngọc chất như núi .
龍要昂,虎要降,穴如閨女守蘭房,� �是真龍來作穴,下之必定出朝郎。
Long yếu ngang , Hổ yếu giáng , huyệt như khuê nữ thủ Lan Phòng , thử thị chân Long lai tác huyệt , hạ chi tất định xuất Triều Lang .
Long phải nghển đầu , Hổ phải phục xuống , thế huyệt như khuê nữ trong Lan Phòng , đó là chân Long thành huyệt , táng vào tất có con cháu làm quan lớn .
龍首低,虎雄欺,虎高龍矮不相宜,� �子貧窮小子富,蓋緣山水不相齊。
Long thủ đê , Hổ hùng khi , Hổ cao Long oải bất tương nghi , trưởng tử bần cùng tiểu tử phú , cái duyên sơn thủy bất tương tề .
Long hạ thấp , Hổ hùng mạnh coi thường , đó là cái tượng Hổ cao mà Long thấp kém , con cả nghèo khó , con thứ lại giàu đều do sự sơn thủy không cân bằng .
虎如弓,龍如峯,龍虎灣灣似有容,� �得財祿山勢徤,其家富貴福興隆。
Hổ như cung , Long như phong , Long Hổ loan loan tự hữu dung , cánh đắc tài lộc sơn thế khang
, kỳ gia phú quý phúc hưng long .
Hổ hình vòng cung , Long cao như non , Long Hổ cong cong thế chứa vào , lại thêm tài lộc sơn thế mạnh , gia đình vì thế mà phú quý hưng thịnh .
龍為瓠,虎為匙,左右環抱一兩枝,� �是橫財山作勢,其家厚積旺蠶絲。
Long vi hồ , Hổ vi thi , tả hữu hoàn bão nhất lưỡng chi , thử thị hoạch tài sơn tác thế , kỳ gia hậu tích vượng tàm ty .
Long như hình trái hồ lô , Hổ như hình cái thìa , tả hữu ôm vòng một hai nhánh , đó là long thế của núi hoạch tài , nên trong nhà chứa nhiều lụa là gấm vóc .
青龍貴,起峯尖,疊疊排來勢插天,� �出子孫多富貴,為官食祿位三公。
Thanh Long quý , khởi phong tiêm , điệp điệp bài lai thế tháp thiên , sản xuất tử tôn đa phú quý , vi quan thực lộc vị tam công .
Thanh Long quý , khởi lên ngọn nhọn , liên tiếp như những ngọn tháp hướng trời xanh , đó là nơi sinh ra tử tôn phú quý , làm quan hưởng lộc , tới Tam Công .
青龍高,起樓臺,兒孫官職此中來,� �出長房人及弟,馬前喝道狀元回。
Thanh Long cao , khởi lâu đài , nhi tôn quan chức thử trung lai , định xuất trưởng phòng nhân cập đệ , mã tiền hát đạo trạng nguyên hồi .
Thanh Long cao , nhô lên hùng tráng như tòa lâu đài , con cháu dần dần tiến lên trên quan lộ , định ra trưởng phòng con thi đậu , trước đầu ngựa mở đường trạng nguyên về .
青龍灣,似樓船,宛轉如弓欲上弦,� �主因商得財寶,家中萬頃置莊田。
Thanh Long loan , tự lâu thuyền , uyển chuyển như cung dục thượng huyền , điịnh chủ nhân thương đắc tài bảo , gia trung vạn khoảnh trí trang điền.
Thanh Long chạy từ từ , thế cao nhấp nhô như lâu thuyền , uyển chuyển như cung giống trăng thượng huyền , tất chủ nhân buôn bán phát tài , có điền trang rộng lớn .
青龍尖,如按劍,橫在面前人惡見,� �孫定主法塲下,尺出割喉人不善。
Thanh Long tiêm , như án kiếm , hoành tại diện tiền nhân ác kiến , nhi tôn định chủ pháp trường hạ , xích xuất cát hầu nhân bất thiện .
Thanh Long nhọn sắc , như thanh kiếm nhọn , chạy ngang trước mặt người thấy ác , con cháu lần lượt đi ra pháp trường , nếu sát vào hơn thước như cắt cổ thì người trong nhà toàn một lũ độc ác .
龍山凶,勢粗惡,帶石巉岩似牛角,� �房必定出凶人,年紀週年瘟火作。
Long sơn hung , thế thô ác , đái thạch sàm nham tự ngưu giác , trường phòng tất định xuất hung nhân , niên kỷ chu niên ôn hỏa tác .
Núi phía Long hung ác , thế thô đá núi nhọn lô nhô như sừng trâu , trưởng phòng tất sản sinh ra kẻ hung ác , năm qua năm lại luôn bị bệnh dịch hỏa tai .
青龍竄,擺轉頭,向外隨流水不收,� �生兒孫離鄉土,三年五載走他州。
Thanh Long thoán , bài chuyển đầu , hướng ngoại tùy lưu thủy bất thu , định sinh nhi tôn ly hương tổ , tam niên ngũ tái tẩu tha châu .
Thanh Long tán lọan hồi đầu ngổn ngang , thủy theo hướng ngoại chảy đi không tụ lại , con cháu nhất định ly hương cầu thực , táng sau 3 – 5 năm phải bỏ quê mà đi .
龍上路,縱橫行,定主年年災禍生,� �孫定主懸樑死,只因龍上有人行。
Long Thượng Lộ , tung chuyển hành , định chủ niên niên tai họa sinh , nhi tôn định chủ huyền lương tử , chỉ nhân long thượng hữu nhân hành .
Trên tay Long có đường đi dọc ngang , thì năm nào cũng sinh tai họa , con cháu treo cổ mà chết cũng chỉ bởi trên Long có người đi lại .
龍尖斜,似茅葉,此是神龍帶鬼劫,� �招盜賊此中生,更出凶 敗家業。
Long tiêm tà , tức mao diệp , thử thị Thần Long đái quỷ kiếp , gia chiêu đạo tặc thử trung sinh , canh xuất hung , bại gia nghiệp .
Trên Long nhô mũi nhọn mà nghiêng ngửa , đó là Thần Long mang Quỷ Kiếp , nhà như mời trộm cắp đến , rất xấu , bại gia nghiệp .
青龍倅,三兩片,崩碎切忌穴前見,� �孫貧之受孤寒,定主提籮覓食遍。
Thanh Long thối , tam lưỡng phiến , băng toái thiết kỵ huyệt tiền kiến , nhi tôn bần chi thụ cô hàn , định chủ đề la mịch thực biến .
Thanh Long chia ra làm 2 , 3 lớp kỵ nhất là lở bể trước mặt huyệt , con cháu nghèo khó cô quả , ngày nào cũng vác rá đi vay .
白虎貴,牛角灣,又似銀匙搭飯山,� �是官砂人罕見,佐輔佐社稷入朝。
Bạch Hổ quý , ngưu giác thế , hựu tự ngân thi đáp phạn sơn , thử thị quan sa nhân hãn kiến , tá phụ tá xã tắc nhập triều .
Bạch Hổ quý , thế như sừng trâu , như cái thìa xúc vào núi cơm , thế đất quan sa rất hiếm gặp , làm quan đến thừa tướng trong triều đình .
班虎山鳯如半月,又似銀梳來向穴,� �是貴砂人罕識,三房及第朝金闕。
Ban Hổ sơn Phụng như bán nguyệt , hựu tự ngân sơ lai hướng huyệt , thử thị bảo sa nhân hãn thức , tam phòng cập đệ triều kim khuyết .
Bên tay Hổ và núi Phụng tạo thành hình bán nguyệt , giống như cái lược bạc hướng vào huyệt , đó là thế sa ít người biết , con của tam phòng ( Con trai thứ 3 ) làm quan triều đình .
白虎吉,有秀峰,磊磊排來似覆鍾,定主小房人發積,� �闌喜氣閙匆匆。
Bạch Hổ cát , hữu tú phong , lỗi lỗi bài lai tự phúc chung , định chủ tiểu phòng phát tích , môn lan hỷ khí náo thông thông .
Bạch Hổ tốt , có đỉnh núi đẹp , đá đẹp xếp lại như cái cốc uống rượu , con thứ vợ lẽ phát , nhà cửa khí lành tràn đầy .
虎山雄,三貓兒,回頭望穴欲啣凡,� �主兒孫遭虎咬,時師遇此要先知。
Hổ sơn hùng , tam miêu nhi , hồi đầu vọng huyệt dục hàm phàm , định chủ nhi tôn tao Hổ giảo , thời sư ngộ thử yếu tiên tri .
Núi bên Hổ hùng mạnh , như ba con mèo quay đầu lại muốn nuốt lấy huyệt , chủ việc con cháu bị hổ cắn , người làm thầy khi gặp cần phải đoán trước .
白虎觜,如人指,災生官非來點紙,� �孫賭傅賣田園,又主婦人花酒苑。
Bạch Hổ tủy , như nhân chỉ , tai sinh quan phi lai điểm chỉ , nhi tôn đổ phó mại điền viên , hựu sinh phụ nhân hoa tửu uyển .
Bạch Hổ như cái mỏ chim , như ngón tay người ,tai họa sinh ra từ quan sự điểm chỉ , con cháu vì cờ bạc mà phải bán ruộng vườn , còn con gái thì đàng điếm .
白虎頭,似縄長,主人自縊吊高梁,� �是斷坑頭落水,子孫遭溺喪鄉泉。
Bạch Hổ đầu , tự giảo trường, chủ nhân tự ải điếu cao lương , nhược thị đoạn khanh đầu lạc thủy , tử tôn tao nịch táng hương tuyền .
Địa thế Bạch Hổ , dài ra như sợi dây , chủ người treo cổ lên xà nhà , nếu đầu Hổ mà chui xuống nước , con cháu phải cái họa chết chìm .
虎山竄,如反手,又似娥眉風擺柳,� �人淫亂有風聲,花酒喪身人夭壽。
Hổ Sơn thoán , như phản thủ , hựu tự nga mi phong bài liễu , phụ nhân dâm loạn hữu phong thanh , hoa tửu táng thân nhân đoản thọ .
Núi bên Hổ tán loạn như cánh tay ngược , lại giống nga my ( Nhỏ cong ) hoặc gió đùa lá liễu , con gái trong nhà dâm loạn có tiếng . Trong gia đình tất cả đều đoản thọ , chôn mình trong hoa rượu .
虎嘴長,似持鎗,兒孫破敗盜凶強,� �頭向外外鄉苑,向內家中自殺傷。
Hổ chủy trường , tự trì thương sang , nhi tôn phá bại đạo hung cường , thương đầu hướng ngoại ngoại hương uất , hướng nội gia trung tự sát thương .
Hổ mõm dài , như cầm dáo mác , con cháu là đồ hung cường phá bại , mũi dáo chĩa ra ngoài thì người ngoài hương chết ( Thôn ấp đối diện bị ) , chĩa vào trong thì tự gây sát thương .
白虎尖,如把筆,切忌尖隨流水出,� �孫把穴賣田莊,婦女隨人逃走失。
Bạch Hổ Tiêm , như bả bút , thiết kỵ tiêm tùy lưu thủy xuất , nhi tôn bả huyệt mại điền trang , phụ nữ tùy nhân đào tẩu thất .
Bạch Hổ nhọn , như cầm bút , nhất thiết kỵ nơi mũi nhọn đó theo nước chảy đi , ứng con cháu bán nhà cửa ruộng vườn , nữ nhân thì bỏ nhà theo trai .
虎山高,生惡石,穴內見時終不吉,� �孫掛甲去投軍,必在中子房中出。
Hổ sơn cao , sinh ác thạch , huyệt nội kiến thời chung bất cát , nhi tôn quải giáp khứ đầu quân , tất tại trung tử phòng trung xuất .
Núi bên Hổ cao , sinh đá ác , huyệt nơi đó chẳng bao giờ tốt , con cháu lần lượt mặc giáp đầu quân , tất xuất từ con giữa .
龍虎兩平正,富貴天然定,龍虎似樓� �,典積放生錢,龍虎兩分飛,父子各� ��西。
Long Hổ lưỡng bình chính , phú quý thiên nhiên định , Long Hổ tự lâu hang , điển tích phóng sinh tiền , Long Hổ lưỡng phân phi , phụ tử các đông tây .
Long Hổ cân bằng chính đáng , sự phú quý do trời định , Long Hổ như lâu thuyền , chính là nơi sinh tiền của , Long Hổ chia làm hai đường , cha con không gần nhau .
龍虎兩直處,兒孫損妻室,龍虎兩純� �,子息便登科,龍虎兩尖射,兒孫遭� ��打。
Long Hổ lưỡng trực xứ , nhi tôn tổn thê thất , Long Hổ lưỡng thuần hòa , tử tức tiện đăng khoa , Long Hổ lưỡng tiêm xạ , nhi tôn tao thụ đả .
Long Hổ từ hai bên thẳng đến , con cháu hay bị tục huyền , Long Hổ đều thuần hòa , con cháu đều đỗ đạt , Long Hổ hai bên bị mũi nhọn chĩa vào nhau con cháu hay bị đánh đập .
龍虎兩低落,賣田無坵角,龍虎兩腰� �,子媳受孤恓,龍虎屈曲去,遊食路� ��是。
Long Hổ lưỡng đê lạc , mại điền vô khâu giác , Long Hổ lưỡng yêu đê , tử tức thụ cô quả , Long Hổ khuất khúc khứ , du thực lộ tử thị .
Long Hổ hai bên thấp xuống mà tán loạn , bán ruộng vườn không còn một mảnh nhỏ , Long Hổ mà chỗ eo lưng thấp võng xuống , con cháu chịu cảnh cô quả , Long Hổ cong vẹo đến , chắc chắn đi kiếm ăn rồi chết đường chết chợ .
龍虎尖射墳,內返自家迍,龍虎欺玄� �,子孫常受苦,龍虎兩排衙,富貴達� ��華。
Long Hổ tiêm xạ phần , nội phản tự gia truân , Long Hổ khi huyền vũ , tử tôn thường thụ khổ , Long Hổ lưỡng bài nha , phú quý đạt kinh hoa .
Long Hổ chĩa mũi nhọn vào mộ phần , trong nhà có kẻ phản nghịch rất vất vả , Long Hổ coi thường Huyền Vũ , con cháu rất khổ , Long Hổ chầu như nha môn , phú quý thành đạt lớn .
龍虎拳頭起,搥胸應哭子,龍虎兩交� �,法死命湏償,龍虎如垂掌,乞食常� ��蕩。
Long Hổ quyền đầu khởi , trùy hung ứng khốc tử , Long Hổ lưỡng giao thương , pháp tử mệnh tuthường Long Hổ như thùy chưởng , khất thực thường du đãng .
Long Hổ như hai nắm đấm giơ lên đánh , ứng khóc con , Long và Hổ đấu nhau pháp chết phải đền mạng , Long Hổ như bàn tay đánh xuống , con cháu là đồ khất thực du đãng .
龍虎兩門丫,賭博不歸家,龍虎似連� �,家門富有餘,龍虎如瓜瓠,資才常� ��取。
Long Hổ lưỡng môn nha , đổ bác bất quy gia , Long Hổ tự liên châu , gia môn phú hữu dư , Long Hổ như qua hồ ,tư tài thường truy thủ .
Long Hổ hai bên mở ra như chữ Y , cờ bạc không thèm về nhà , Long Hổ như chuỗi hạt châu , trong nhà giàu có dư thừa , Long Hổ như cái bầu , thừơng đeo duổi tiền tài vật chất .
龍虎直下坑,少死入黃泉,有虎又無� �,長子受孤窮,有龍無虎應,路死茅� ��定。
Long Hổ trực hạ khanh , thiếu tử nhập hoàng tuyền , hữu Hổ hựu vô Long , trưởng tử thụ cô cùng , hữu Long vô Hổ ứng , lộ tử mao tùng định .
Long Hổ thẳng chúi xuống , hay có người chết non , có Hổ không có Long , con trưởng chịu cô đơn khốn cùng , có Long không Hổ ứng , nghèo rồi chết bờ chết bụi .
龍長虎直促,賣田並賣屋,龍短虎直� �,賣屋及賣塘,龍畔三尖入,三子命� ��急。
Long trường Hổ trực xúc , mại điền tịnh mại ốc , Long đoản Hổ trực trường , mại ốc cập mại đường , Long bạn tam tiêm nhập , tam tử mệnh trung cấp .
Long dài Hổ thẳng đến như khẩn cấp , bán hết ruộng vườn , Long ngắn Hổ thẳng dài , bán nhà dần để ăn , bên cạnh Long có ba mũi nhọn xâm hại . Con trai thứ 3 mệnh nguy cấp .
虎畔三尖長,媳婦受災殃,龍畔山微� �,家有鼠頭賊,虎畔見微微,常被賊� ��欺。
Long bạn tam tiêm trường , tức phụ thụ tai ương , Long bạn sơn vi xuất , gia hữu thử đầu tặc , Hổ bạn kiến vi vi , thường bị tặc nhân khi .
Bên cạnh Long là ba mũi nhọn dài , đàn bà trong nhà chịu tai ương , bên cạnh Long có ngọn núi nhỏ nhô ra , trong nhà có kẻ đào tường khoét vách , bên cạnh hổ thấy những thứ nhỏ nhỏ , thường hay bị lừa đảo .
虎低龍頃黏,衣食其家貴,龍眠虎口� �,口舌閙嘈嘈,龍尖來射虎,刺面他� ��去。
Hổ đê Long khuynh niêm , y thực kỳ gia bảo , Long miên Hổ khẩu cao , khẩu thiệt náo tào tào , Long tiêm lai xạ Hổ , thích diện tha hương khứ .
Hổ cúi thấp Long nghiêng sát vào , trong nhà cái ăn cái mặc thật quý báu , Long ngủ Hổ há to miệng , hay có chuyện tranh cãi , Long nhọn bắn vào Hổ , bị thích chữ vào mặt đày nơi xa .
虎尖射龍頭,還是配他州,龍外一山� �,養子定奸非,虎外一山隨,養女被� ��迷。
Hổ tiêm xạ Long đầu , hoàn thị phối tha châu , Long ngoại nhất sơn tùy , dưỡng tử định gian phi , Hổ ngoại nhất sơn tùy , dưỡng nữ bị nhân mê .
Mũi nhọn bên Hổ bắn vào Long , cũng bị phát vãng nơi xa , bên ngoài Long có một ngọn núi đi theo , con nuôi là kẻ gian phi , ngoài Hổ có một ngọn núi theo , con gái nuôi bị người ngoài quyến rũ .
青龍若直去,斷定賣田筸,虎出似拖� �,暗地被人傷,龍上尖筆起,子息登� ��第。
Thanh Long nhược trực khứ , đoán định mại điền cao , Hổ xuất tự đà thương , ám địa bị nhân thương , Long thượng tiêm bút khởi , tử tức đăng khoa đệ .
Thanh Long đi thẳng , đoán là bán ruộng tốt , Hổ như ngọn thương đâm ngược trở lại , là đất xấu chủ người bị đâm lén , trên Long khởi lên như quản bút , con cháu đỗ đạt .
虎上兩尖峰,無子把孫拱,只可龍欺� �,不可虎欺龍,龍畔重重起,長男多� ��貴。
Hổ thượng lưỡng tiêm phong , vô tử bả tôn củng , chỉ khả Long khi Hổ , bất khả Hổ khi Long , Long bạn trọng trọng khởi , trưởng nam đa phú quý .
Trên Hổ có hai ngọn nhọn , không con phải để cháu cúng , chỉ tốt khi Long mạnh hơn Hổ , không tốt khi Hổ hơn Long , bên Long thế đi hùng dũng , trưởng nam rất giàu có .
虎畔疊峰高,小子盡英豪,青龍隨白� �,連並賣田莊,白虎趕龍行,何虎有� ��生。
Hổ bạn điệp phong cao , tiểu tử tận anh hào , Thanh Long tùy Bạch Hổ , liên tịnh mại điền trang , Bạch Hổ cản Long hành , khả Hổ hữu dinh sinh .
Bên Hổ trùng trùng ngọn cao , con nhỏ là kẻ rất anh hùng , Thanh Long theo sau Bạch Hổ dần dần bán hết điền trang , Bạch Hổ cản đường đi của Long , thì Hổ nào có thể mưu sinh .
龍山廻抱虎,尊卑淫慾事,白虎抱龍� �,淫慾不知羞,青龍生惡石,長子遭� ��死。
Long sơn hồi bão Hổ , tôn ty dâm dục sự , Bạch Hổ bão Long đầu , dâm dục bât tri tu , Thanh Long sinh ác thạch , trưởng tử tao ác tử .
Núi bên Long quay lại bọc hết Hổ , trong nhà có sự dâm loạn tôn ty , Bạch Hổ ôm chặt Long đầu , dâm dục không biết xấu hổ , Thanh Long có đá dữ , con lớn chết dữ .
白虎頭昂藏,小位主瘟蝗,龍上起尖� �,長子結錢籠,虎上起尖峰,養女似� ��蓉。
Bạch Hổ đầu ngang tàng , tiểu vị chủ ôn hoàng , Long thượng khởi tiêm phong , trưởng tử kết tiền lung , Hổ thượng khởi tiêm phong , dưỡng nữ tự phù dung .
Bạch Hổ đầu ngang tàng , tiểu vị ( con út ) chủ bệnh dịch , trên Long khởi mũi nhọn , con lớn có nhiều tiền , trên Hổ khởi mũi nhọn , con gái nuôi đẹp mà mất sớm .
青龍為吉神,宜起庫而蜿蜒,白虎為� �神,宜俯伏而馴頫,無龍,要水遶左� ��,無虎,要水居右畔,先到後到,灣 環抱穴,遮蔽八風,勿令吹散,生氣� �佳,自本身生出圓淨,逆水插上者力� ��,順水弓抱者力輕,逆水不忌雄強, 順水最嫌弱軟 。
Thanh Long vi Cát Thần , nghi khởi khố nhi uyển duyên , Bạch Hổ vi hung Thần , nghi phủ phục nhi thuần phục , vô Long , yếu thủy nhiễu tả biên , vô Hổ , yếu thủy cư hữu bạn , tiên đáo hậu đáo ,loan hoàn bão huyệt , già tế nhập phong , vật linh xuy tán , sinh khí thủy giai , tự bản thân sinh xuất viên tịnh , nghịch thủy sáp thượng giả lực trọng , thuận thủy cung bão giả lực khinh , nghịch thủy bất kỵ hùng cường , thuận thủy tối hiềm nhược nhuyễn .
Thanh Long là Cát Thần , nên di chuyền cần mềm mại , Bạch Hổ là Hung Thần , nên cần phải cúi đầu thuần phục , không có Long ,cần có thủy chảy vòng bên trái , không Hổ cần thủy ở bên phải , đến trước đến sau chảy rộng ra ôm bọc huyệt , che chắn để tụ gió , không khiến bị thổi tan đi , sinh khí thế mới tốt , tự bản thân sinh ra đẹp đẽ , nước đi ngược đến thì sức mạnh , nước đi thuận ôm vòng thì lực nhẹ nhàng , nươc đi nghịch không kỵ hùng mạnh , nước đi thuận không nên quá yếu .
十吉格曰:降伏比和,遜讓排衙,帶� �,帶笏,帶劍,帶牙刀,交會開睜是� ��。
Thâp Cát Cách Viết ( Mười Cách tốt ) : Giáng phục tỷ hòa , tốn nhượng bài nha , đới ấn , đới kiếm , đới nha đao , giao hội khai tĩnh thị dã .
十凶格曰:相鬥,相吞,相射,飛走� �推車,折臂,反背,短縮,順攛,交� ��是也,更有高壓強硬擺面,斷腰嘟屍 ,嫉主破碎,巉巖粗惡生石 ,瘦弱露筋,插落投河,內抱員墩,� �下夾尖砂者,皆忌之,虎手尤可畏。
Thập Hung Cách Viết ( Mười cách xấu ) : tương đấu , tương thôn , tương xạ , phi tẩu , thôi xa , chiết tí , phản bối , đoản súc , thuận thoán , giao lộ thị dã . Thêm có : Cao mạnh đè xuống trước mặt , chặt ngang lưng , ghét chủ phá toái , đá nham nhở thô thiển , gầy yếu giơ xương , cắm đầu xuống sông , ôm vào ụ đất , dưới nách gần sa nhọn , tất cả đều kỵ , bên tay Hổ còn sợ hơn .